Abnormals 系列部分附属 1.20.1 翻译更新#5552
Conversation
模组列表
💾 基于此 PR 所打包的资源包: ℹ allurement 在其它 PR 中有提交:
ℹ atmospheric 在其它 PR 中有提交:
ℹ boatload 在其它 PR 中有提交:
ℹ environmental 在其它 PR 中有提交:
ℹ neapolitan 在其它 PR 中有提交:
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ℹ 可能争议译名: 详细检查报告开始检查 allurement 1.20allurement-1.20 中文语言文件共有 22 个 Key; 英文语言文件共有 22 个 Key allurement-1.20 模组内语言文件共有 22 个 Key; 开始检查 atmospheric 1.20 atmospheric-1.20 中文语言文件共有 608 个 Key; 英文语言文件共有 608 个 Key atmospheric-1.20 模组内语言文件共有 608 个 Key; 开始检查 boatload 1.20 boatload-1.20 中文语言文件共有 28 个 Key; 英文语言文件共有 28 个 Key boatload-1.20 模组内语言文件共有 28 个 Key; 开始检查 endergetic 1.20 endergetic-1.20 中文语言文件共有 196 个 Key; 英文语言文件共有 196 个 Key endergetic-1.20 模组内语言文件共有 196 个 Key; 开始检查 environmental 1.20 environmental-1.20 中文语言文件共有 553 个 Key; 英文语言文件共有 553 个 Key environmental-1.20 模组内语言文件共有 553 个 Key; 开始检查 neapolitan 1.20 neapolitan-1.20 中文语言文件共有 276 个 Key; 英文语言文件共有 276 个 Key neapolitan-1.20 模组内语言文件共有 276 个 Key; 开始检查 savage_and_ravage 1.20 savage_and_ravage-1.20 中文语言文件共有 78 个 Key; 英文语言文件共有 78 个 Key savage_and_ravage-1.20 模组内语言文件共有 78 个 Key; 检测到争议译名:附魔 projects/assets/allurement/1.20/allurement/lang/zh_cn.json-0: "enchantment.allurement.ascension_curse.desc": "使附魔物品掉落时向上飘浮", 检测到争议译名:附魔 projects/assets/allurement/1.20/allurement/lang/zh_cn.json-0: "enchantment.allurement.fleeting_curse.desc": "使附魔物品掉落时不断逃离附近的实体", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "advancements.endergetic.end.find_eetle_nest.description": "发现末影甲虫的巢穴", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "advancements.endergetic.end.kill_brood_eetle.description": "杀死育母末影甲虫", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "block.endergetic.eetle_egg": "末影甲虫卵", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "block.endergetic.ender_campfire": "末影营火", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "block.endergetic.ender_fire": "末影火", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "block.endergetic.ender_lantern": "末影灯笼", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "block.endergetic.ender_torch": "末影火把", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "block.endergetic.ender_wall_torch": "墙上的末影火把", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "entity.endergetic.brood_eetle": "育母末影甲虫", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "entity.endergetic.charger_eetle": "先锋末影甲虫", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "entity.endergetic.eetle_egg": "末影甲虫卵", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "entity.endergetic.glider_eetle": "滑翔末影甲虫", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "item.endergetic.cooked_eetle_egg": "熟末影甲虫卵", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "item.endergetic.eetle_spawn_egg": "末影甲虫刷怪蛋", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "subtitles.endergetic.block.eetle_egg.ambient": "末影甲虫卵:搏动", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "subtitles.endergetic.eetle.leetle_ambient": "末影甲虫幼虫:蠕动", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "subtitles.endergetic.eetle.leetle_death": "末影甲虫幼虫:死亡", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "subtitles.endergetic.eetle.leetle_hurt": "末影甲虫幼虫:受伤", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "subtitles.endergetic.eetle.leetle_step": "末影甲虫幼虫:爬行", 检测到争议译名:末影 projects/assets/endergetic/1.20/endergetic/lang/zh_cn.json-0: "subtitles.endergetic.eetle.leetle_transform": "末影甲虫幼虫:转化", 检测到争议译名:末影 projects/assets/environmental/1.20/environmental/lang/zh_cn.json-0: "block.environmental.dwarf_spruce_ender_torch": "插有末影火把的矮云杉", 检测到争议译名:末影 projects/assets/environmental/1.20/environmental/lang/zh_cn.json-0: "block.environmental.dwarf_spruce_plant_ender_torch": "插有末影火把的矮云杉植株", 检测到争议译名:菌丝 projects/assets/environmental/1.20/environmental/lang/zh_cn.json-0: "block.environmental.mycelium_path": "菌丝体径", 检测到争议译名:菌丝 projects/assets/environmental/1.20/environmental/lang/zh_cn.json-0: "block.environmental.mycelium_sprouts": "菌丝孢芽", 译名检测仅供参考,可能并没有错误。请在修改前仔细斟酌! 🔛 语言文件 Diff 内容过长,已经上传至 https://gist.github.com/Cyl18-Bot/157956de7328878b43a9c992afecf368。
|
1b201e4 to
439eb6f
Compare
No description provided.