Skip to content

🌐 [translation-sync] [pandas, pandas_panel] Update lectures for pandas 3.0 compatibility#127

Merged
mmcky merged 4 commits into
mainfrom
translation-sync-2026-06-19T03-09-01-pr-470
Jun 19, 2026
Merged

🌐 [translation-sync] [pandas, pandas_panel] Update lectures for pandas 3.0 compatibility#127
mmcky merged 4 commits into
mainfrom
translation-sync-2026-06-19T03-09-01-pr-470

Conversation

@mmcky

@mmcky mmcky commented Jun 19, 2026

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Automated Translation Sync

This PR contains automated translations from QuantEcon/lecture-python-programming.

Source PR

#470 - [pandas, pandas_panel] Update lectures for pandas 3.0 compatibility

Files Updated

  • ✏️ lectures/pandas.md
  • ✏️ .translate/state/pandas.md.yml
  • ✏️ lectures/pandas_panel.md
  • ✏️ .translate/state/pandas_panel.md.yml

Details

  • Source Language: en
  • Target Language: fa
  • Model: claude-sonnet-4-6

This PR was created automatically by the translation action.

@netlify

netlify Bot commented Jun 19, 2026

Copy link
Copy Markdown

Deploy Preview for majestic-griffin-10b166 ready!

Name Link
🔨 Latest commit b25dd0f
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/projects/majestic-griffin-10b166/deploys/6a34b2d484e43f0008a67e21
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-127--majestic-griffin-10b166.netlify.app
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration.

@github-actions

github-actions Bot commented Jun 19, 2026

Copy link
Copy Markdown

✅ Translation Quality Review

Verdict: PASS | Model: claude-sonnet-4-6 | Date: 2026-06-19


📝 Translation Quality

Criterion Score
Accuracy 9/10
Fluency 8/10
Terminology 9/10
Formatting 9/10
Overall 8.8/10

Summary: The translation of the modified sections is of high quality overall, with accurate technical content and consistent terminology. The formatting is well-preserved across all changed sections. Minor issues include a slightly generic translation of 'data munging', missing bilingual treatment of the 'split-apply-combine' framework terms, and one minor semantic inconsistency in a code comment. The Persian reads naturally and maintains appropriate academic register throughout. Technical terminology is consistently and correctly translated throughout all modified sections, following the reference glossary (e.g., 'تولید ناخالص داخلی' for GDP, 'یادگیری ماشین' for machine learning) Code comments within modified sections are appropriately translated into Persian while keeping code identifiers in English, maintaining good balance between accessibility and technical accuracy The 'Make Changes in DataFrames' section preserves all numbered structure and bold formatting correctly, with clear and accurate Persian descriptions of each method The Exercises section accurately conveys all instructions and solution explanations with natural Persian academic register

Suggestions:

  • Overview - 'data munging' footnote translation: 'تبدیل داده' is somewhat generic → consider 'پردازش و تبدیل داده' or 'آماده‌سازی داده' to better capture the concept of cleaning/transforming raw data

  • Make Changes in DataFrames - Point 4 description: 'تغییر تمام ورودی‌های فردی در دیتافریم با هم' → 'تغییر تمام ورودی‌های منفرد در دیتافریم به صورت همزمان' to more precisely convey 'all individual entries altogether'

  • Grouping and Summarizing Data - 'split-apply-combine' process translation is missing: the Persian text uses the English terms 'split', 'apply', 'combine' directly in the bullet points without translation; consider adding Persian equivalents like 'تقسیم (split)', 'اعمال (apply)', 'ترکیب (combine)' for consistency with the surrounding Persian text

  • Exercises - pd_ex2 solution comment translation: 'اولین مجموعه بازده‌ها را به عنوان DataFrame بگیرید' → should be 'اولین مجموعه قیمت‌ها را به عنوان DataFrame بگیرید' (the English says 'returns' but semantically refers to prices at this stage, matching p1/p2 variable naming)


🔍 Diff Quality

Check Status
Scope Correct
Position Correct
Structure Preserved
Heading-map Correct
Overall 10/10

Summary: All translation changes are correctly positioned, scoped, and structured, with the heading maps appropriately unchanged since no headings were modified.


This review was generated automatically by action-translation review mode.

Copilot AI left a comment

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

Syncs the Persian (fa) translations of the pandas lectures with upstream changes made for pandas 3.0 compatibility, ensuring the rendered examples and narration match the updated pandas API behavior.

Changes:

  • Updated df.where() example to rely on the default NaN replacement behavior (instead of providing False explicitly).
  • Removed future_stack=True from .stack() examples to align with pandas 3.0+ behavior.
  • Updated translation state metadata (source SHA, sync date, model, tool version).

Reviewed changes

Copilot reviewed 4 out of 4 changed files in this pull request and generated no comments.

File Description
lectures/pandas.md Updates the .where() example/text to reflect default NaN behavior.
lectures/pandas_panel.md Updates stacking examples for pandas 3.0 by removing future_stack=True and adjusts related explanation text.
.translate/state/pandas.md.yml Updates translation sync metadata to the new upstream commit and tool version.
.translate/state/pandas_panel.md.yml Updates translation sync metadata to the new upstream commit and tool version.

💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

@github-actions

Copy link
Copy Markdown

@github-actions github-actions Bot temporarily deployed to pull request June 19, 2026 03:14 Inactive
@mmcky mmcky merged commit 219f346 into main Jun 19, 2026
12 checks passed
@mmcky mmcky deleted the translation-sync-2026-06-19T03-09-01-pr-470 branch June 19, 2026 03:28
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants